藏语地名介绍
藏语,属汉藏语系藏缅语族藏语支。分布在我国西藏自治区和青海、四川甘孜藏族自治州、阿坝藏族羌族自治州以及甘肃甘南藏族自治州与云南迪庆藏族自治州5个地区。 藏语分成三大方言:卫藏方言(如拉萨话。主要分布在西藏)、康方言(如昌多话。主要分布在西藏昌都、四川甘孜、云南迪庆、青海玉树、甘肃甘南等地区)、安多方言(主要分布在甘肃夏河、四川阿坝、青海的环青海湖地区等地)。有学者认为这三种语言都源自古书面藏语,其中只有安多方言没有区别意义的声调,保持了古藏语的特色。藏族不同方言的通话有一定的困难,但是采用相同的文字系统。现代最通行的标准藏语,源自卫藏方言中的拉萨方言,目前使用的藏语地名译音表以拉萨音为标准。 公元七世纪吐蕃王朝时期,赞普松赞干布派大臣吞米·桑布扎前往印度学习古梵文,返回吐蕃后,接受赞普的命令创制了一套仿照梵文字体和语法体系的新藏文,主要创制目的是为了打击旧势力所信奉的吐蕃古老的宗教——苯波教,接受一个全新的宗教——佛教。传说大臣图弥桑布扎根据古梵文的语法体系,制定了藏文文法体系,这套传统的藏文文法主要分为两部分。一个叫做“文法根本三十颂”,是系统讲解格助词和虚词的著作,因全书是用七言偈颂体写成,一偈四行全书共十三偈,除去前言性质的三偈,正文恰好三十偈而得名。另一个叫做“字性组织法”,也是用七言偈颂体写成,重点讲解字性音韵和以动词为中心的形态变化、各种时态。这两种文法合称藏文文法。 藏语地名中许多只有专名而无通名,这是藏语地名的显著特点之一。在《西藏地名志》中收录了“格玛”(意为红色断崖)的专名15 个,有的是乡、村名,有的是牧点、羊圈名等。也有专名 通名的结构,比如格玛沟、格玛库、扎西岗寺等,这种双重通名现象也比较普遍。常见的地名是专名在前,通名在后。也有通名在前的, 后面的多为表方位、大小、颜色的修饰性成分,如措美、类乌齐、萨迦等。这种通名的位置是藏语中心词和修饰成分位置不同所引起的。藏语在书写地名时没有大小写之分。 藏语地名通名部分的常用字最具特征,使用了大量明细化的地理名称。除了行政区通名外,还有自然地理实体通名,如日(山)、日久(山脉)、岗(山岗)、岗日(雪山)、尼哈(山口)、则(山峰)、曲(河)、藏布(江、河)、多(河口)、错(湖泊)、茶卡(盐湖)、当木(沼泽)、日久(山脉)、擦曲(温泉)、鲁玛(泉)、塘(平原)、绒(谷地)、杂塘(草原)、邦(草甸)、结玛(沙漠)、雄(盆地)等等;聚落交通的通名,如拉木(道路)、绰木(街)、仲萨(新村)、林卡(园林)、列(羊圈);地物通名,如城、楼、赞宗、丛康(商店)桥、塔、庙、寺、林卡、农场、林场、机场等。在山南的加查县或林芝地区境内的地名中形容词“囊”(意为内)作为通名。 西藏地名的词性组合较复杂,从含义和结构上可分为以自然名词、社会经济名词、自然名词 社会经济名词组合、形容词、方位名词、数字、动词等六大类。 一是以自然名词命名聚落地名。这种地名其用词结构可分为三类:一是由一个自然名词命名;二是由两个或两个以上自然名词命名的地名。三是由三个或三个以上自然名词命名的地名,其组合较复杂。例如“班玛”藏语是“莲花”之意,“达延塘”意为“杜鹃坝”,“独娃”意为“草乌山”,“青珍”意为“狗和母牦牛”。 二是以社会经济名词命名的地名。此类地名可分四种类型:一是由单个社会经济名词命名的地名;二是由两种社会经济名词组合的地名;三是由一个自然名词与一个社会经济名词命名的地名;四是由三个或三个以上自然名词与社会经济名词组合命名的地名。例如“约古宗列”在藏语中是“锅”的意思,“加克”的意思是“铁”,“才纳”藏语中表示“菜园”,“扎木”意为“艾绒和盔甲”。 三是由形容词命名的地名。这类地名分两大类,即一是形容词与自然名词或社会经济名词组成的地名,所用形容词有颜色、数字、形象、赞语、方位等;另一类是无形容对象,单个或两个形容词命名的地名。这类地名十分丰富。例如“玛加”意为“浅红色的”,“玛加隆巴”是“浅红色的沟”之意,“尖贡”意为“大山梁”,“边坝”意为“吉祥光辉”。 四是以方位词命名。方位词是现代藏语中独立或附于其他词语后指示方向、位置的词,从意义上讲是表示方位的“名称”,在地名中普遍出现。在地名中使用的方位词极其丰富,主要有表示上面的(steng stod gong gongma)、表示下面的(’og‘ogmasmd gsham ‘dhbs zhol shod)、表示里面的(nangsbug phu)、表示前面的(mdun)、表示后面的(rgyb)、表示头部的(mgo)等等。方位词命名的地名分两种:一是单独方位词作为地名;二是由两个方位名词构成地名,是依附于其他指示成分构成的地名。例如“夏尔”意为“东”,“上贡麻”和“下贡麻”中的“贡麻”在藏语中是“上部、上方”的意思。 五是以数字命名的地名。数字本身即表示数目。在地名中单独以数字表示地名的不多,多数是以数词修饰名词的地名。如“布木错”中的“布木”在藏语中表示“十万”,“扎东”意为“七根头发”。 六是以动词命名的地名。此类地名有两类,即单独以动词命名的地名,另一种是动词和其他名词组合的地名,这种地名比较少见,也比较特殊。例如“金珠”是“解放”之意,“丹杰林”意为“弘扬佛教”。 现今,西藏地名除以上命名方式之外,多在后加“县”、“乡”、“村”、“江”、“湖”等汉语通名,以便于使用。
|